潞府客亭寄崔凤童

萧条郡城闭,旅馆空寒烟。 秋月对愁客,山钟摇暮天。 新知偶相访,斗酒情依然。 一宿阻长会,清风徒满川。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潞府:地名,今山西省长治市。
  • 客亭:旅馆或客栈。
  • 崔凤童:人名,诗人的朋友。
  • 萧条:形容景象凄凉、寂静。
  • 郡城:古代行政区划,这里指潞府城。
  • :关闭,这里指城门关闭,夜晚的静谧。
  • 旅馆:供旅客住宿的地方。
  • 空寒烟:空荡荡的,只有寒烟缭绕。
  • 秋月:秋天的月亮。
  • 愁客:忧愁的旅客,指诗人自己。
  • 山钟:山中的钟声,可能是寺庙的钟声。
  • 暮天:傍晚的天空。
  • 新知:新认识的朋友。
  • 偶相访:偶然来访。
  • 斗酒:共饮一杯酒。
  • 情依然:情感依旧,指与新知之间的友情。
  • 一宿:一夜。
  • 阻长会:阻碍了长时间的相聚。
  • 清风:清新的风。
  • 徒满川:只是充满了整个河川。

翻译

郡城在夜幕中静谧无声,旅馆内空荡荡的,只有寒烟缭绕。秋天的月亮照耀着忧愁的我,山中的钟声在傍晚的天空中回荡。新认识的朋友偶然来访,我们共饮一杯酒,友情依旧。一夜的相聚虽然短暂,阻碍了长时间的相聚,但清新的风依然充满了整个河川。

赏析

这首作品描绘了诗人在潞府客亭的夜晚,孤独与寂寞中偶遇新知的情景。诗中,“萧条郡城闭,旅馆空寒烟”描绘了夜晚的静谧与凄凉,而“秋月对愁客,山钟摇暮天”则进一步以秋月和山钟来加深这种孤寂的氛围。后两句“新知偶相访,斗酒情依然”则突然转折,带来了友情的温暖和慰藉。最后,“一宿阻长会,清风徒满川”表达了诗人对短暂相聚的遗憾,以及对自然清风的感慨,情感真挚,意境深远。

王昌龄

王昌龄

王昌龄,字少伯,山西太原人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。 ► 205篇诗文