(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潞府:地名,今山西省长治市。
- 客亭:旅馆或客栈。
- 崔凤童:人名,诗人的朋友。
- 萧条:形容景象凄凉、寂静。
- 郡城:古代行政区划,这里指潞府城。
- 闭:关闭,这里指城门关闭,夜晚的静谧。
- 旅馆:供旅客住宿的地方。
- 空寒烟:空荡荡的,只有寒烟缭绕。
- 秋月:秋天的月亮。
- 愁客:忧愁的旅客,指诗人自己。
- 山钟:山中的钟声,可能是寺庙的钟声。
- 暮天:傍晚的天空。
- 新知:新认识的朋友。
- 偶相访:偶然来访。
- 斗酒:共饮一杯酒。
- 情依然:情感依旧,指与新知之间的友情。
- 一宿:一夜。
- 阻长会:阻碍了长时间的相聚。
- 清风:清新的风。
- 徒满川:只是充满了整个河川。
翻译
郡城在夜幕中静谧无声,旅馆内空荡荡的,只有寒烟缭绕。秋天的月亮照耀着忧愁的我,山中的钟声在傍晚的天空中回荡。新认识的朋友偶然来访,我们共饮一杯酒,友情依旧。一夜的相聚虽然短暂,阻碍了长时间的相聚,但清新的风依然充满了整个河川。
赏析
这首作品描绘了诗人在潞府客亭的夜晚,孤独与寂寞中偶遇新知的情景。诗中,“萧条郡城闭,旅馆空寒烟”描绘了夜晚的静谧与凄凉,而“秋月对愁客,山钟摇暮天”则进一步以秋月和山钟来加深这种孤寂的氛围。后两句“新知偶相访,斗酒情依然”则突然转折,带来了友情的温暖和慰藉。最后,“一宿阻长会,清风徒满川”表达了诗人对短暂相聚的遗憾,以及对自然清风的感慨,情感真挚,意境深远。