相和歌辞当来日大难
当来日大难行,前有坂,后有坑,大梁侧,小梁倾,两轴相绞,两轮相撑,大牛竖,小牛横,乌啄牛背,足跌力狞。
当来日大难行,太行虽险,险可使平。轮轴自挠,牵制不停。
泥潦渐久,荆棘旋生。行必不得,不如不行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 坂(bǎn):斜坡。
- 坑:地面的凹陷处。
- 大梁:指大的横梁,这里比喻大的障碍。
- 小梁:指小的横梁,这里比喻小的障碍。
- 轴:轮轴,连接车轮的部分。
- 绞:纠缠,绞合。
- 撑:支撑,这里指轮子互相支撑。
- 竖:直立。
- 横:横放。
- 乌:乌鸦。
- 啄:用嘴啄。
- 足跌:脚步不稳,跌倒。
- 力狞(níng):力量凶猛。
- 太行:太行山,位于中国北部,以险峻著称。
- 险:危险,艰险。
- 平:平坦,这里指使艰险变得平坦。
- 挠:弯曲,这里指轮轴弯曲。
- 牵制:限制,阻碍。
- 泥潦(lǎo):泥泞。
- 荆棘:带刺的植物,比喻困难和障碍。
- 旋生:迅速生长。
翻译
当来日大难行,前有斜坡,后有坑洼,大梁倾斜,小梁倒塌,两轴相互纠缠,两轮相互支撑,大牛直立,小牛横躺,乌鸦啄食牛背,脚步不稳力量凶猛。 当来日大难行,太行山虽然险峻,但险峻可以被克服使之平坦。轮轴自行弯曲,牵制不停。 泥泞逐渐积久,荆棘迅速生长。前行必然受阻,不如原地不动。
赏析
这首诗通过生动的比喻和形象的描写,表达了前行的艰难和困境。诗中“前有坂,后有坑”等句,形象地描绘了前行的障碍,而“大梁侧,小梁倾”则进一步加深了这种困境的印象。诗的后半部分,通过“太行虽险,险可使平”表达了克服困难的决心,但“轮轴自挠,牵制不停”又暗示了持续的挑战和阻碍。最后,“行必不得,不如不行”则是对现实困境的无奈接受,反映了在重重困难面前,有时不得不选择放弃的无奈心情。整首诗语言简练,意境深远,表达了面对艰难时的复杂情感。