相和歌辞当来日大难

· 元稹
当来日大难行,前有坂,后有坑,大梁侧,小梁倾,两轴相绞,两轮相撑,大牛竖,小牛横,乌啄牛背,足跌力狞。 当来日大难行,太行虽险,险可使平。轮轴自挠,牵制不停。 泥潦渐久,荆棘旋生。行必不得,不如不行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (bǎn):斜坡。
  • :地面的凹陷处。
  • 大梁:指大的横梁,这里比喻大的障碍。
  • 小梁:指小的横梁,这里比喻小的障碍。
  • :轮轴,连接车轮的部分。
  • :纠缠,绞合。
  • :支撑,这里指轮子互相支撑。
  • :直立。
  • :横放。
  • :乌鸦。
  • :用嘴啄。
  • 足跌:脚步不稳,跌倒。
  • 力狞(níng):力量凶猛。
  • 太行:太行山,位于中国北部,以险峻著称。
  • :危险,艰险。
  • :平坦,这里指使艰险变得平坦。
  • :弯曲,这里指轮轴弯曲。
  • 牵制:限制,阻碍。
  • 泥潦(lǎo):泥泞。
  • 荆棘:带刺的植物,比喻困难和障碍。
  • 旋生:迅速生长。

翻译

当来日大难行,前有斜坡,后有坑洼,大梁倾斜,小梁倒塌,两轴相互纠缠,两轮相互支撑,大牛直立,小牛横躺,乌鸦啄食牛背,脚步不稳力量凶猛。 当来日大难行,太行山虽然险峻,但险峻可以被克服使之平坦。轮轴自行弯曲,牵制不停。 泥泞逐渐积久,荆棘迅速生长。前行必然受阻,不如原地不动。

赏析

这首诗通过生动的比喻和形象的描写,表达了前行的艰难和困境。诗中“前有坂,后有坑”等句,形象地描绘了前行的障碍,而“大梁侧,小梁倾”则进一步加深了这种困境的印象。诗的后半部分,通过“太行虽险,险可使平”表达了克服困难的决心,但“轮轴自挠,牵制不停”又暗示了持续的挑战和阻碍。最后,“行必不得,不如不行”则是对现实困境的无奈接受,反映了在重重困难面前,有时不得不选择放弃的无奈心情。整首诗语言简练,意境深远,表达了面对艰难时的复杂情感。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文