系乐府十二首 · 其五 · 欸乃曲

· 元结
谁能听欸乃,欸乃感人情。 不恨湘波深,不怨湘水清。 所嗟岂敢道,空羡江月明。 昔闻扣断舟,引钓歌此声。 始歌悲风起,歌竟愁云生。 遗曲今何在,逸为渔父行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

欸乃(ǎi nǎi):形容摇橹声,也指渔歌。

湘波:指湘江的水波。

湘水:即湘江,湖南省最大的河流。

嗟(jiē):叹息。

逸:隐逸,隐居。

翻译

谁能聆听那欸乃的渔歌,它深深触动着人们的心弦。 不因湘江水深而恨,也不因湘江水清而怨。 所叹息的岂敢明言,只能空自羡慕那江上的明月。 昔日曾听闻有人敲击断舟,以此引导钓鱼时唱起这渔歌。 歌声初起时带着悲凉的风,唱至终了愁云似乎也由此而生。 如今那遗留下来的曲调何在,只留下隐逸的渔父继续传唱。

赏析

这首作品通过对渔歌“欸乃曲”的描写,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然美景的欣赏。诗中“不恨湘波深,不怨湘水清”展现了诗人超然物外的心态,而“空羡江月明”则透露出对江月之美的无限向往。最后,诗人以“逸为渔父行”作结,表达了对隐逸生活的羡慕和渔歌传统的珍视。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了元结诗歌的独特魅力。

元结

元结

元结,字次山,号漫叟、聱叟,唐代文学家、洛阳(今河南洛阳)人,后迁汝州鲁山(今属河南),天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞(今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。约大历七年(约772年)入朝,后卒于长安。 ► 102篇诗文