二风诗十篇治风诗五篇其二至慈

· 元结
至化之深兮,猗猗娭娭。 如煦如吹,如负如持。 而不知其慈,故莫周莫止,静和而止。 至化之极兮,瀛瀛溶溶。 如涵如封,如随如从。 而不知其功,故莫由莫己,顺时而理。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 至化:至高无上的教化。
  • 猗猗娭娭(yī yī xī xī):形容柔软、温和的样子。
  • (xù):温暖。
  • :轻轻吹拂。
  • :背负。
  • :扶持。
  • 瀛瀛溶溶:形容广阔无边,水波荡漾的样子。
  • :包容。
  • :覆盖。
  • :跟随。
  • :顺从。
  • 莫由莫己:无法追溯,无法自我。
  • 顺时而理:顺应时势,合理行事。

翻译

至高无上的教化深邃无比,柔软温和,如同温暖的阳光,轻轻的吹拂,又如同背负与扶持。人们并不知晓这其中的慈爱,因此无法完全理解,只能静静地和谐相处。

至高无上的教化达到极致,广阔无边,如同包容与覆盖,又如同跟随与顺从。人们并不知晓这其中的功绩,因此无法追溯其源,只能顺应时势,合理行事。

赏析

这首诗赞美了至高无上的教化,通过比喻和象征手法,描绘了教化的温柔与广阔。诗中“猗猗娭娭”和“瀛瀛溶溶”等词语,形象地表达了教化的柔和与深远。同时,诗人强调了人们对这种教化的无知,以及顺应时势的重要性。整首诗语言优美,意境深远,表达了对至高教化的崇敬与赞美。

元结

元结

元结,字次山,号漫叟、聱叟,唐代文学家、洛阳(今河南洛阳)人,后迁汝州鲁山(今属河南),天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞(今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。约大历七年(约772年)入朝,后卒于长安。 ► 102篇诗文