过沈居士山居哭之

· 王维
杨朱来此哭,桑扈返于真。 独自成千古,依然旧四邻。 闲檐喧鸟鹊,故榻满埃尘。 曙月孤莺啭,空山五柳春。 野花愁对客,泉水咽迎人。 善卷明时隐,黔娄在日贫。 逝川嗟尔命,丘井叹吾身。 前后徒言隔,相悲讵几晨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杨朱:战国时期的哲学家,以悲天悯人著称。
  • 桑扈:古代传说中的仙人,此处指沈居士。
  • 返于真:回到真实的自我,即去世。
  • 千古:指永远。
  • 闲檐:空闲的屋檐。
  • 故榻:旧时的床榻。
  • 埃尘:灰尘。
  • 曙月:黎明时的月亮。
  • 五柳:指隐士陶渊明,因其宅旁有五棵柳树而得名。
  • 善卷:古代隐士,以清高著称。
  • 黔娄:古代隐士,以贫穷著称。
  • 逝川:比喻流逝的时光。
  • 丘井:指坟墓。

翻译

杨朱曾来此地哭泣,桑扈仙人已返真。 你独自成就了千古,依旧与旧日四邻相伴。 空闲的屋檐下鸟鹊喧闹,旧床榻上满是尘埃。 黎明的月光下孤莺鸣啭,空山中仿佛有五柳春意。 野花含愁对望着客人,泉水低咽迎接行人。 善卷在明时选择隐居,黔娄生前贫穷。 流逝的河水啊,感叹你的命运,丘井旁我叹息自身。 前后的言语徒然隔绝,相悲的时间又能有几晨?

赏析

这首诗是王维对已故友人沈居士的哀悼之作。诗中通过杨朱、桑扈等典故,以及对沈居士生前居住环境的描绘,表达了对逝者的深切怀念和无尽哀思。诗中“独自成千古”一句,既是对沈居士高洁品格的赞美,也透露出诗人对生命无常的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了王维诗歌的深沉与内敛。

王维

王维

王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 ► 396篇诗文