(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 激射(jī shè):指水流湍急,冲击射出。
- 分流:水流分成几股。
- 湾环:水流弯曲环绕。
- 梗浪:波浪中的障碍物,这里指水中的草木等。
- 败霜荷:经霜后凋败的荷叶。
- 恨阻:遗憾被阻隔。
- 还江势:回到江中的趋势。
- 思深:深切的思念。
- 海波:海上的波浪。
- 畎浍(quǎn kuài):田间的小沟渠。
- 赠珠:赠送珍珠,比喻珍贵的礼物或情意。
翻译
水流湍急,分成了宽阔的几股,这里水湾环绕,弯曲众多。 暂时停下,随着波浪中的草木漂流,依然能看到经霜后凋败的荷叶。 遗憾地被阻隔,无法回到江中,深切的思念如同海上的波浪。 自伤才华不过如田间的小沟渠,面对珍贵的赠礼,我又能如何呢?
赏析
这首诗描绘了诗人寓居之地的水景,通过“激射分流”、“湾环此地”等词句,生动地勾勒出一幅水流湍急、曲折环绕的画面。诗中“暂停随梗浪,犹阅败霜荷”表达了诗人对自然景物的细致观察和深沉感慨。后两句“恨阻还江势,思深到海波”则抒发了诗人因阻隔而产生的遗憾和对远方深切的思念。结尾“自伤才畎浍,其奈赠珠何”则透露出诗人对自己才华的自谦和对珍贵礼物的无奈,体现了诗人内心的复杂情感。