(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西山:指长安城西的山。
- 夏雪消:夏天雪融化。
- 江势东南泻:江水向东南方向奔流。
- 风波高若天:风浪高得像天空一样。
- 滟滪(yàn yù):滟滪堆,长江三峡中的一块巨石,位于白帝城下。
- 低于马:比马还要低。
- 黄牛:指黄牛峡,长江三峡之一。
- 白帝:指白帝城,位于长江三峡的入口处。
- 济川者:渡江的人。
翻译
西山的夏雪已经融化,江水向东南方向奔流。 风浪高得像天空一样,滟滪堆的巨石比马还要低。 正被黄牛峡的旋涡困扰,难以期待白帝城的平静。 我在平地上行走,却为渡江的人感到担忧。
赏析
这首诗描绘了夏天西山雪消、江水奔流的景象,以及长江三峡的险峻。通过对比自己在平地行走与渡江者的处境,表达了诗人对自然力量的敬畏和对他人安危的关切。诗中“风波高若天,滟滪低于马”形象地描绘了江水的汹涌和滟滪堆的险峻,增强了诗歌的视觉冲击力和情感表达。