注释
上方(shàng fāng):指天界或高处的寺庙。 台殿(tái diàn):高大的建筑物,这里指寺庙的楼阁。 朝壁(cháo bì):朝向的墙壁。 日气凝(rì qì níng):日光凝固,形容阳光强烈。 烟雾开时(yān wù kāi shí):烟雾散去的时候。 远寺(yuǎn sì):远处的寺庙。 山川晴处(shān chuān qíng chù):晴朗的山川景色。 崇陵(chóng líng):高大的陵墓。 沙湾漾水(shā wān yàng shuǐ):沙湾处水波荡漾。 图新粉(tú xīn fěn):像新粉刷的图画。 绿野荒阡(lǜ yě huāng qiān):绿色的田野和荒凉的小路。 晕色缯(yūn sè zēng):色彩渐变,如同织物上的晕染。 月灯阁(yuè dēng gé):指城南的月灯阁,可能是当时的名胜。 难胜(nán shèng):难以超越。
翻译
我站在西禅寺阁的第三层,朝向的墙壁上红窗映着凝固的日光。 当烟雾散去,我看到了远处的寺庙,在晴朗的山川中,高大的陵墓显得格外崇高。 沙湾处水波荡漾,像新粉刷的图画,绿色的田野和荒凉的小路色彩渐变,如同织物上的晕染。 不要说城南的月灯阁,即使从其他楼阁看,也难以超越这里的景色。
赏析
这首作品描绘了诗人站在西禅寺阁高处所见的壮丽景色。通过“朝壁红窗日气凝”和“烟雾开时分远寺”等句,诗人巧妙地捕捉了日光和烟雾的变化,营造出一种超凡脱俗的氛围。后两句通过对自然景色的细腻描绘,展现了沙湾、绿野的生动画面,色彩鲜明,意境深远。结尾处对比城南的月灯阁,表达了诗人对眼前景色的高度赞美,认为其他地方难以匹敌。整首诗语言凝练,意境开阔,展现了诗人对自然美景的深刻感受和精湛的艺术表现力。