(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汴州:古地名,今河南省开封市。
- 令狐相公:指令狐楚,唐代政治家,曾任宰相。
- 三军:古代指步、骑、车三个兵种,后泛指军队。
- 江口:河流的出入口。
- 双旌:古代高级官员出行的仪仗,这里指令狐楚的仪仗。
- 虎帐:指军帐,比喻军事指挥的地方。
- 机锁:比喻严密的策略或计谋。
- 恶徒狂寇:指叛乱或不法之徒。
- 恩驱:指受到恩惠而激发。
- 水门:城墙上的水闸门。
- 向晚:傍晚。
- 茶商:贩卖茶叶的商人。
- 桥市:桥梁附近的市集。
- 通宵:整夜。
- 酒客:饮酒的人。
- 梁王池阁:指梁王府中的池塘和楼阁。
- 新歌:新创作的歌曲。
- 管弦声:指音乐声,管弦乐器的声音。
翻译
三军在江口列队,双旌飘扬,虎帐常开,令狐相公亲自训练士兵。 他的计谋锁住了恶徒狂寇,恩泽驱使老将重燃壮志。 傍晚时分,水门旁的茶商热闹非凡,桥市则通宵达旦,酒客络绎不绝。 秋日里,梁王府的池阁景色宜人,新歌随着管弦乐声飘散。
赏析
这首作品描绘了令狐楚在汴州的军事与生活场景,展现了他的威严与恩泽。诗中通过“三军江口拥双旌”和“虎帐长开自教兵”等句,生动地勾勒出令狐楚的军事才能和领导风范。后文通过“水门向晚茶商闹”和“桥市通宵酒客行”等市井景象,以及“秋日梁王池阁好,新歌散入管弦声”的闲适生活,反映出令狐楚治下的繁荣与和谐。整首诗语言凝练,意境深远,既表达了对令狐楚的敬仰,也展现了唐代社会的繁华景象。