(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 内家:指皇宫。
- 记巡:指宫中巡游。
- 传把:传递,拿着。
- 一枝花:这里指花朵。
- 散时:指活动结束时。
- 烧红烛:点燃红色的蜡烛。
- 相逐:相互跟随。
- 行归:步行回家。
- 不上车:不乘坐车辆。
翻译
春天被完全送出了皇宫,记得巡游时传递着一枝花。 活动结束时各自点燃红烛,相互跟随步行回家,却不乘坐车辆。
赏析
这首诗描绘了宫中春日的景象,通过“尽送春来出内家”展现了春天的离去,而“记巡传把一枝花”则回忆了宫中巡游时的欢乐场景。后两句“散时各自烧红烛,相逐行归不上车”生动地描绘了活动结束后的情景,人们点燃红烛,步行回家,不乘车,显得格外温馨和亲切。整首诗语言简练,意境优美,表达了宫中生活的细腻情感和对春天的留恋。