和于中丞登扶风亭

· 方干
避石攀萝去不迷,行时举步似丹梯。 东轩海日已先照,下界晨鸡犹未啼。 郭里云山全占寺,村前竹树半藏溪。 谢公吟望多来此,此地应将岘首齐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丹梯:红色的梯子,比喻高耸的山路。
  • 东轩:东边的窗户或平台。
  • 下界:人间的意思,与天界相对。
  • 晨鸡:清晨啼叫的鸡。
  • 郭里:城墙之内。
  • 岘首:山名,在今湖北省襄阳市,古代著名的游览胜地。

翻译

攀爬过石头和藤萝,我并未迷失方向,行走时感觉就像踏着红色的梯子。东边的窗户或平台上,海上的日出已经先照到这里,而人间的晨鸡还未开始啼叫。城墙内的云雾和山景都被寺庙所占据,村庄前的竹林和树木半掩着溪流。谢公吟咏的地方多来这里,这个地方应该与岘首山齐名。

赏析

这首作品描绘了诗人登扶风亭的所见所感。诗中,“避石攀萝”与“举步似丹梯”形象地表达了攀登的艰辛与高远,而“东轩海日已先照”则巧妙地描绘了日出的壮丽景象。后两句通过对城墙内外的自然景色的描绘,展现了宁静而深远的意境。结尾提到谢公吟咏,暗示了此地的文化底蕴,表达了诗人对此地美景的赞美与留恋。

方干

方干

方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。 方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。 ► 342篇诗文