所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 石湓(pén):地名,具体位置不详。
- 清越:指声音清脆悠扬,此处指上人的声音或气质。
- 高僻:高而偏僻的地方。
- 石枕:石头做成的枕头,形容山石形状奇特。
- 静吟:安静地吟咏。
- 得句:得到诗句,指创作出诗句。
- 独夜:孤独的夜晚。
- 不妨:不妨碍,可以。
- 禅:禅修,指静坐冥想。
- 窗接:窗户对着。
- 停猿树:猿猴停留的树。
- 岩飞:岩石间飞溅。
- 浴鹤泉:鹤洗澡的泉水,形容泉水清澈。
- 书札:书信。
- 俱倩:都请。
- 猎人传:通过猎人来传递。
翻译
寺庙位于高而偏僻的地方,云雾似乎就在石枕前升起。 安静地吟咏以得到诗句,孤独的夜晚也可以进行禅修。 窗户对着猿猴停留的树,岩石间飞溅着鹤洗澡的泉水。 对于相思之情,我写下了书信,都请猎人来传递。
赏析
这首作品描绘了一幅幽静的山寺景象,通过“高僻”、“云生石枕前”等词句,传达出寺庙的偏远与超然。诗中“静吟因得句,独夜不妨禅”展现了诗人在静谧环境中的创作与修行生活。后两句通过对自然景物的细腻描绘,如“窗接停猿树,岩飞浴鹤泉”,进一步以景抒情,表达了对远方上人的思念之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

方干
方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。
方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
► 342篇诗文