同李洗马入馀不溪经辛将军故城

· 皎然
惨惨寒城望,将军下世时。 高墉暮草遍,大树野风悲。 壁垒今惟在,勋庸近可思。 苍然古溪上,川逝共悽其。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惨惨:形容景象凄凉。
  • 寒城:寒冷的城池。
  • 高墉:高大的城墙。
  • 暮草:傍晚时分的草。
  • 野风:荒野中的风。
  • 壁垒:防御工事,这里指城墙。
  • 勋庸:功勋和庸碌,指将军的功绩和后来的荒废。
  • 川逝:河水流逝。
  • 悽其:悲伤的样子。

翻译

在寒意逼人的城池中,我望着凄凉的景象,想起了将军逝世的时刻。高大的城墙下,傍晚的草丛遍布,荒野的风吹过古老的大树,发出悲凉的声音。那些坚固的城墙如今依旧存在,将军的功勋和后来的荒废近在眼前,令人深思。站在古老的溪流旁,看着河水不息地流逝,共同感受着这份悲伤。

赏析

这首作品描绘了一幅寒城故地的凄凉景象,通过“惨惨寒城”、“高墉暮草”、“大树野风悲”等意象,传达出对逝去英雄的哀思和对时光流逝的感慨。诗中“壁垒今惟在,勋庸近可思”一句,既表达了对将军功勋的缅怀,也暗含了对后世荒废的无奈。结尾的“川逝共悽其”则深化了全诗的哀愁氛围,体现了诗人对历史变迁的深刻感悟。

皎然

皎然

皎然,生卒年不详,湖州人,俗姓谢,字清昼,是中国山水诗创始人谢灵运的后代,是唐代最有名的诗僧、茶僧。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。在《全唐诗》编其诗为815·821共7卷,他为后人留下了470首诗篇,在文学、佛学、茶学等许多方面有深厚造诣,堪称一代宗师。 ► 485篇诗文