登楼歌
聊上君兮高楼,飞甍鳞次兮在下。俯十二兮通衢,绿槐参差兮车马。
却瞻兮龙首,前眺兮宜春。王畿郁兮千里,山河壮兮咸秦。
舍人下兮青宫,据胡床兮书空。执戟疲于下位,老夫好隐兮墙东。
亦幸有张伯英草圣兮龙腾虬跃,摆长云兮捩回风。
琥珀酒兮彫胡饭,君不御兮日将晚。秋风兮吹衣,夕鸟兮争返。
孤砧发兮东城,林薄暮兮蝉声远。时不可兮再得,君何为兮偃蹇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 甍 (méng):屋脊。
- 鳞次:像鱼鳞一样排列,形容建筑密集。
- 通衢 (qú):四通八达的大道。
- 参差 (cēn cī):不齐的样子。
- 瞻 (zhān):向前或向上看。
- 眺 (tiào):远望。
- 王畿 (jī):古代指京城周围千里之地。
- 咸秦:指秦地,即今陕西省一带。
- 舍人:古代官名,此处可能指宫中的官员。
- 青宫:指东宫,即太子居住的地方。
- 胡床:一种可以折叠的轻便坐具。
- 书空:用手指在空中虚划字形。
- 执戟:手持戟,古代士兵的装备,此处指士兵或低级官员。
- 下位:低下的职位。
- 好隐:喜欢隐居。
- 墙东:指隐居的地方。
- 张伯英:张旭,唐代著名书法家,被誉为“草圣”。
- 草圣:对书法造诣极高的人的尊称。
- 龙腾虬跃:形容书法笔势矫健有力。
- 摆长云:形容书法笔势如云般舒展。
- 捩回风:形容书法笔势如风般回旋。
- 琥珀酒:颜色如琥珀的美酒。
- 彫胡饭:一种用菰米做的饭,菰米在古代是一种珍贵的粮食。
- 御:指皇帝的饮食。
- 偃蹇 (yǎn jiǎn):傲慢,不顺从。
翻译
我姑且登上这高楼,只见屋脊如鱼鳞般排列,密密麻麻地在下方。俯瞰着那条四通八达的大道,绿槐树影婆娑,车马络绎不绝。 回头望去,是龙首山,向前眺望,是宜春苑。京城周围千里,郁郁葱葱,山河壮丽,尽是秦地风光。 宫中的官员在东宫中,坐在胡床上,用手指在空中写字。手持戟的士兵在低下的职位上劳累,而我这个老人喜欢隐居在墙东。 幸运的是,我有张旭这样的草圣,他的书法如龙腾虬跃,笔势如长云舒展,如回风旋舞。 琥珀色的美酒,菰米做的饭,你若不享用,天色将晚。秋风吹拂着衣襟,夕阳下的鸟儿争相归巢。 孤零零的砧声在东城响起,林间薄暮,蝉声渐远。时光不可再得,你为何还要傲慢不顺从呢?
赏析
这首作品描绘了诗人登高望远的情景,通过对高楼、大道、山河的描绘,展现了壮丽的自然风光和繁华的都市景象。诗中,诗人表达了对隐居生活的向往,以及对时光流逝的感慨。通过对张旭书法的赞美,诗人展现了对艺术的热爱。最后,诗人以秋风、夕阳、鸟归等意象,抒发了对时光易逝的哀愁,以及对人生选择的思考。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然、艺术和人生的深刻感悟。