(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高人:指超凡脱俗的人。
- 清论:高雅的言论。
- 薄宦:指官职低微。
- 解薜:解下薜荔衣,比喻辞去官职。
- 中林:林中,指隐居之地。
- 故岑:旧山,指故乡的山。
- 韩侯:指韩愈,唐代文学家。
- 河岳:指黄河和五岳,泛指中国的山河。
- 幽寻:寻幽探胜,指探寻隐秘的美景。
- 临堂:在堂前。
- 鸣素琴:弹奏无装饰的琴,指弹琴。
翻译
高人难得一见,他们的言论深奥莫测。 一见面就像老朋友,一句话就能洞悉彼此的心意。 在清明时代,我只能做一名小官,现在辞去官职回到林中隐居。 芳草丛生的隐居之地,白云依旧飘荡在故乡的山上。 韩愈和我长久地携手同行,一起探寻中国的山河美景。 现在我们相隔千里,我在堂前弹奏无装饰的琴,表达别离的惆怅。
赏析
这首作品表达了王维对高人清论的向往,以及对隐居生活的热爱。诗中,“一见如旧识,一言知道心”展现了王维与高人之间的默契和相知相惜。而“芳草空隐处,白云馀故岑”则描绘了隐居之地的宁静与美丽,以及对故乡的思念。最后,“怅别千馀里,临堂鸣素琴”抒发了别离的惆怅和对友人的深情。整首诗语言优美,意境深远,表达了王维对隐居生活的向往和对友情的珍视。