(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 屏居:隐居。
- 淇水:位于今河南省的一条河流。
- 桑柘:桑树和柘树,柘树(zhè shù)。
- 闾井:村庄。
- 静者:指隐士。
- 荆扉:用荆条编制的门,指简陋的门。
翻译
我隐居在淇水之畔,东边的原野开阔无山。 太阳隐没在桑树和柘树之外,河水在村庄间闪烁着光芒。 牧童望着村庄的方向归去,猎犬跟随主人回家。 作为一位隐士,我又有何事可做呢?只是趁着白昼将荆扉关闭。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静的田园生活画面。王维通过简洁的语言和生动的意象,表达了对隐居生活的满足和宁静安详的心境。诗中的“日隐桑柘外,河明闾井间”巧妙地利用光影和景物的变化,营造出一种平和而美丽的田园风光。结尾的“静者亦何事,荆扉乘昼关”更是以一种淡泊的态度,展现了隐士超然物外的生活哲学。