哭子十首

· 元稹
节量梨栗愁生疾,教示诗书望早成。 鞭扑校多怜校少,又缘遗恨哭三声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 节量:节制限量。
  • 梨栗:梨和栗子,泛指水果和坚果。
  • 教示:教导指示。
  • 诗书:指文学和学问。
  • 鞭扑:鞭打。
  • :这里指次数。
  • :怜悯,心疼。
  • 遗恨:遗憾。

翻译

我担心你因为吃太多梨和栗子而生病,所以节制你的食量;我教导你诗书,希望你早日成才。虽然鞭打你的次数多,但心疼你的次数更多,因为对你的遗憾,我忍不住哭了三次。

赏析

这首诗表达了元稹对儿子的深切关怀和期望。诗中,“节量梨栗愁生疾”体现了父亲对儿子健康的担忧,而“教示诗书望早成”则展现了他对儿子教育的重视和期望。后两句“鞭扑校多怜校少,又缘遗恨哭三声”则深刻描绘了父亲内心的矛盾和痛苦,既严厉又心疼,最终因无法完全表达自己的爱和期望而感到遗憾和悲伤。整首诗情感真挚,语言简练,充分展现了父爱的深沉与复杂。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文