(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 征衣:出行时所穿的衣物。
- 枉:委屈,这里指不值得。
- 掩扉:关门,指闭门不出。
- 馀晖:夕阳的余光。
- 同袍:原指战友,这里指朋友。
- 高车:华贵的车子,这里指显贵的人。
翻译
门前停着来自洛阳的客人,他下马轻轻拂去旅行衣上的尘土。 不觉得故人的到来是一种委屈,因为我一生中常常闭门不出。 行人已经返回深巷,积雪上还残留着夕阳的余晖。 早年与我同袍的朋友,你这乘坐高车的人将去往何方?
赏析
这首诗描绘了诗人王维对友人突然来访的喜悦之情。诗中,“门前洛阳客”一句即点明了来访者的身份和地点,而“下马拂征衣”则生动地描绘了客人旅途的劳顿。诗的后半部分通过对“行人返深巷”和“积雪带馀晖”的描写,营造了一种宁静而略带忧郁的氛围,反映了诗人对友情的珍视和对离别的淡淡哀愁。最后两句“早岁同袍者,高车何处归”则表达了诗人对友人未来去向的关切,同时也透露出一种对过往时光的怀念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了王维诗歌的清新与含蓄。