(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 公门:官署,官府。
- 穷巷:偏僻的巷子。
- 故人:老朋友。
- 篮舆:古代的一种轿子。
- 白衣:古代平民的服装,借指平民。
- 炊黍谷:煮饭。
- 埽荆扉:打扫柴门。
- 茶椀:茶碗。
翻译
官府里的空闲日子很少,偏僻的巷子里老朋友也不多。 偶然有机会乘坐轿子出门,并不是为了躲避平民。 不知道家里是否已经煮好了饭,谁会来打扫这扇柴门呢。 你只管尽情地喝茶,即使骑马回去也无妨。
赏析
这首诗描绘了诗人王维在官府忙碌之余,偶得闲暇,却因故人稀少而感到孤寂。诗中“公门暇日少,穷巷故人稀”反映了诗人日常生活的繁忙与孤独。后文通过“偶值乘篮舆,非关避白衣”表达了诗人偶得的闲适,而“不知炊黍谷,谁解埽荆扉”则流露出对家中琐事的牵挂。最后两句“君但倾茶椀,无妨骑马归”则展现了诗人豁达的心态,即使匆匆归去,也不忘享受当下的片刻宁静。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对闲适生活的向往和对友情的珍视。