风凉原上作

阴岑宿云归,烟雾湿松柏。 风凄日初晓,下岭望川泽。 远山无晦明,秋水千里白。 佳气盘未央,圣人在凝碧。 关门阻天下,信是帝王宅。 海内方晏然,庙堂有奇策。 时贞守全运,罢去游说客。 予忝兰台人,幽寻免贻责。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阴岑(yīn cén):阴暗的山岭。
  • 宿云:停留的云。
  • 烟雾:轻烟薄雾。
  • 松柏:松树和柏树,常绿树,象征长寿和坚贞。
  • 风凄:风声凄凉。
  • 日初晓:日出初晓。
  • 川泽:河流和湖泊。
  • 晦明:明暗变化。
  • 佳气:吉祥的气象。
  • 盘未央:盘旋未尽。
  • 圣人:指帝王。
  • 凝碧:凝视碧空,指帝王沉思。
  • 关门:指都城的城门。
  • 阻天下:阻挡天下之人。
  • 信是:确实是。
  • 帝王宅:帝王的居所。
  • 海内:国内。
  • 晏然:平静无事。
  • 庙堂:朝廷。
  • 奇策:高明的策略。
  • 时贞:当时正值。
  • 守全运:保持国家的完整和运转。
  • 罢去:停止。
  • 游说客:四处游说的使者或说客。
  • 予忝:我愧为。
  • 兰台人:指在兰台(古代官署名)任职的官员。
  • 幽寻:隐居寻幽。
  • 免贻责:避免留下责备。

翻译

阴暗的山岭上,停留的云朵归去,轻烟薄雾湿润了松树和柏树。风声凄凉,日出初晓,我下山望向河流和湖泊。远处的山峦没有明暗变化,秋水泛着千里白光。吉祥的气象盘旋未尽,帝王在凝视碧空沉思。都城的城门阻挡了天下之人,这里确实是帝王的居所。国内平静无事,朝廷有着高明的策略。当时正值国家保持完整和运转,停止了四处游说的使者。我愧为在兰台任职的官员,隐居寻幽,避免留下责备。

赏析

这首诗描绘了作者在山岭上的清晨所见,通过对自然景色的细腻刻画,表达了对国家安宁和帝王智慧的赞美。诗中“远山无晦明,秋水千里白”一句,以简洁的语言勾勒出宏大的自然景象,展现了秋日的辽阔与明净。后半部分转入对国家政治的思考,体现了作者作为官员的责任感和对国家命运的关切。整首诗意境深远,情感内敛,展现了王昌龄诗歌的典型风格。

王昌龄

王昌龄

王昌龄,字少伯,山西太原人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。 ► 205篇诗文