(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿京江口:在京江口过夜。
- 期:期待,等待。
- 慎虚:人名,刘慎虚,可能是诗人的朋友。
- 残月:即将落下的月亮。
- 海门:指江河入海口。
- 乖:背离,不合。
- 清言:高雅的言谈。
- 明发:天明时。
- 徒盈:空自充满。
- 尊:酒器,这里指酒。
翻译
在霜天的京江口,我长久地眺望,等待着刘慎虚的到来,但未能如愿。即将落下的月亮挂在海门之上,风平息了,夜潮涨满。城墙高耸,寒气弥漫,使得整个城市显得昏暗。我思念的故人啊,你为何如此寂寞,我们的高雅言谈已经久违。天明时分,我仍无法入睡,只能空自斟满江边的酒杯。
赏析
这首诗描绘了诗人在京江口过夜时,因期待朋友刘慎虚而不得,所感受到的孤独和寂寞。诗中通过对霜天、残月、海门、风静、夜潮、城高等自然景象的描绘,营造出一种凄凉、冷清的氛围,表达了诗人内心的孤寂和对友情的渴望。后两句直接抒发了诗人对故人久违的思念,以及因无法入睡而徒增的愁绪。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了王昌龄诗歌的独特魅力。