(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 断山口:山脉中断的地方。
- 遥吐:远远地显露。
- 柴门:用树枝编成的门,常指简陋的门户。
- 分空霁:天空晴朗,云雾散去。
- 流阴:流动的阴影。
- 攒:聚集。
- 虚象白:月光照耀下的景象显得苍白。
- 青霭:青色的雾气。
- 破影:破碎的影子。
- 空峦:空旷的山峦。
- 恍惚:神志不清,心神不定。
- 琴窗:琴室的窗户。
- 松溪:溪流旁有松树的地方。
翻译
月亮从山脉中断的地方升起,远远地在柴门上方显露。 万木在晴朗的天空下分隔,夜半时分流动的阴影聚集。 月光与虚幻的白色景象相连,气息与风露带来寒意。 山谷中静谧,秋泉发出响声,岩壁深处残留着青色的雾气。 清澈的光线进入幽深的梦境,破碎的影子拥抱着空旷的山峦。 在琴室的窗户里,心神不定,松溪旁的清晨思绪难解。
赏析
这首诗描绘了一个月夜的静谧景象,通过细腻的笔触展现了自然与心灵的交融。诗中“月从断山口,遥吐柴门端”以简洁的语言勾勒出月出的场景,而“万木分空霁,流阴中夜攒”则进一步以天空的晴朗和夜色的深邃来衬托月光的清辉。后文“光连虚象白,气与风露寒”等句,通过对光影和气息的描写,传达了夜晚的寒意和月光的神秘。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的深刻感受和内心的宁静与超脱。