(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 枫林:生长着枫树的林子。
- 暮:傍晚,日落时分。
- 楚水:指楚地的河流,这里可能特指长江中下游的某一段。
- 堪悲:足以令人悲伤。
- 冷山月:寒冷山中的月亮,形容月色清冷。
- 清猿:指猿猴的叫声清脆。
- 无断时:没有停止的时候。
翻译
枫林在傍晚时分显得忧愁,楚地的河流也足以令人感到悲伤。 分别后,山中的月亮显得格外寒冷,猿猴的叫声清脆而不断。
赏析
这首诗通过描绘枫林、楚水、山月和猿声,营造了一种凄凉、孤寂的氛围。诗中的“枫林已愁暮”和“楚水复堪悲”通过对自然景物的描写,表达了诗人对离别之情的深切感受。后两句“别后冷山月,清猿无断时”则进一步以山月的冷清和猿声的连绵,加深了离别的哀愁和孤独。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的深情和对离别的不舍。