注释
千门:一作「千家」。
星回:一作「星槎」。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青鸾:古代传说中的神鸟。
- 合欢宫:宫殿名。
- 紫凤:传说中的神鸟。
- 禁中:指帝王所居宫内。
翻译
青鸾飞进了合欢宫,紫凤口里衔着花从宫中飞出。可怜在今夜众多门户里,银河星辰回转形成一道通畅的路。
赏析
这首诗描绘了萧驸马宅中花烛之喜的场景。诗中通过“青鸾”“紫凤”等意象增添了神秘而祥瑞的氛围,展现出大婚场景的庄重和喜庆。“可怜今夜千门里”写出了这一夜的独特和隆重,“银汉星回一道通”则以宏大的自然景象来烘托氛围,整个画面营造得富丽堂皇,让人感受到这场婚姻的非凡意义和庄严。诗句简短而意境深远,以生动的描写展现了一场豪华的婚礼场景。