所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 河上:河边。
- 古槎:古旧的木筏。
- 合丹:炼制丹药。
- 青莲花:一种植物,常用于比喻高洁或用于道教炼丹。
- 口道:口中说出。
- 沧溟:大海。
翻译
河边的老人坐在古老的木筏上, 他炼制丹药只用青莲花。 如今他已经八十岁,却看起来像四十岁, 他口中说道,大海就是我的家。
赏析
这首诗描绘了一位河边老人的形象,他不仅长寿而且容颜不衰,这与他炼丹的生活方式有关。诗中“河上老人坐古槎”一句,即刻勾勒出一幅超然物外的画面,老人仿佛与世隔绝,专心于自己的修炼。而“合丹只用青莲花”则进一步揭示了老人的修炼方式,青莲花象征着纯洁与高洁,显示了老人追求的是一种精神上的升华。最后两句“至今八十如四十,口道沧溟是我家”更是将老人的超凡脱俗表现得淋漓尽致,他不仅外表年轻,心态也极为豁达,将广阔的大海视为自己的家,表达了一种超脱尘世、向往自然的理想境界。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人王昌龄对道教修炼生活的向往和对超脱世俗的追求。

王昌龄
王昌龄,字少伯,山西太原人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。
► 205篇诗文