雪中寄薛郎中

· 方干
野禽未觉巢枝仄,稚子先忧径竹摧。 半夜忽明非月午,前庭旋释被春催。 碎花若入樽中去,清气应归笔底来。 深拥红炉听仙乐,忍教愁坐画寒灰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zè):倾斜。
  • 稚子:幼小的孩子。
  • 径竹:小路上的竹子。
  • :倒塌。
  • 月午:午夜。
  • 旋释:迅速消融。
  • :酒杯。
  • 清气:清新的气息。
  • 笔底:笔下,指诗人的创作。
  • 红炉:温暖的火炉。
  • 仙乐:美妙的音乐。
  • 画寒灰:描绘寒冷的灰烬。

翻译

野外的鸟儿还未察觉到巢穴的树枝已经倾斜,幼小的孩子却先担心小路上的竹子会倒塌。半夜忽然亮起的光并非午夜的月光,而是前院的雪迅速消融被春天的气息所催促。如果将碎花般的雪片放入酒杯中,那清新的气息应当会从笔下流露出来。我深拥着温暖的火炉,听着美妙的音乐,却忍不住让忧愁坐在一旁,描绘着寒冷的灰烬。

赏析

这首作品描绘了雪夜中的景象与情感。诗人通过野禽、稚子的对比,巧妙地表达了自然与人的不同感知。诗中“半夜忽明非月午”一句,既描绘了雪夜的明亮,又隐喻了春天的到来。后两句则通过雪与酒、清气与笔底的联想,展现了诗人对自然美景的欣赏与创作灵感的激发。结尾的“深拥红炉听仙乐,忍教愁坐画寒灰”则透露出诗人内心的孤寂与忧愁,即使身处温暖与美好之中,也无法完全摆脱心中的阴霾。

方干

方干

方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。 方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。 ► 342篇诗文