游义兴寺寄上李逢吉相公

柳营无事诣莲宫,步步犹疑是梦中。 劳役徒为万夫长,闲游曾与二人同。 凤鸾飞去仙巢在,龙象潜来讲席空。 松下花飞频伫立,一心千里忆梁公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柳营:指军营。
  • 莲宫:指寺庙,因寺庙常建在莲花形的地基上,故称。
  • 万夫长:古代军队的官职,指高级将领。
  • 凤鸾:神话中的鸟,比喻高贵或美好的人或事物。
  • 龙象:佛教用语,比喻佛或高僧。
  • 梁公:指李逢吉,因其封号为梁国公,故称。

翻译

在平静无事的军营中,我前往寺庙,每一步都感觉像是在梦中。 我这劳累的身躯,曾担任过万夫之长的重职,闲暇时也曾与你二人一同游玩。 凤凰和鸾鸟飞向了它们的仙巢,而佛像和高僧则静静地讲述着空灵的教义。 站在松树下,看着花瓣飘落,我心中思念着千里之外的梁公。

赏析

这首诗是令狐楚写给李逢吉的,表达了对友人的深切思念。诗中通过对比军营的平静与寺庙的宁静,以及自己曾经的忙碌与现在的闲适,展现了诗人内心的感慨。末句“一心千里忆梁公”直抒胸臆,表达了诗人对李逢吉的深厚情谊和无尽的思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表达能力。

令狐楚

唐宜州华原人,字壳士,自号白云孺子。德棻后裔。宪宗时,以能为辞章,尤善笺奏制令,进中书舍人。以与皇甫镈、李逢吉结党逐裴度,出为华州刺史。元和十四年,入为中书侍郎、同中书门下平章事。穆宗时进门下侍郎,出为宣歙观察使,以太子宾客分司东都。敬宗时迁宣武节度使,召为尚书右仆射,拜彭阳郡公。所至皆有善政。卒于山南西道节度使。谥文。有《漆奁集》,又选有《元和御览诗》。 ► 60篇诗文