戏题二首

· 皎然
喧喧共在是非间,终日谁知我自闲。 偶客狂歌何所为,欲于人事强相关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 喧喧:形容声音嘈杂。
  • 是非:指纷争和争议。
  • 自闲:自己感到闲适。
  • 偶客:偶尔的客人,这里指诗人自己。
  • 狂歌:放纵地歌唱。
  • 人事:人间的事情,指世俗的纷扰。
  • 强相关:勉强联系。

翻译

在嘈杂的是非之中,整日里无人知晓我内心的闲适。 偶尔我放声歌唱,又是为了什么呢?只是想要勉强与这纷扰的人世有所联系。

赏析

这首诗表达了诗人皎然对于世俗纷扰的超然态度。诗中,“喧喧共在是非间”描绘了外界的喧嚣和纷争,而“终日谁知我自闲”则突显了诗人内心的宁静与超脱。后两句“偶客狂歌何所为,欲于人事强相关”则进一步以自嘲的口吻,表达了诗人虽身处尘世,却渴望保持一种独立和自由的精神状态。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对于人生境遇的深刻洞察和独特见解。

皎然

皎然

皎然,生卒年不详,湖州人,俗姓谢,字清昼,是中国山水诗创始人谢灵运的后代,是唐代最有名的诗僧、茶僧。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。在《全唐诗》编其诗为815·821共7卷,他为后人留下了470首诗篇,在文学、佛学、茶学等许多方面有深厚造诣,堪称一代宗师。 ► 485篇诗文