所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉酬:应答酬谢。
- 员外:官职名,员外郎的简称。
- 嘉祐:宋仁宗的年号。
- 苏台:指苏州,古称吴,又称苏台。
- 屏营:形容心神不宁,彷徨。
- 休沐:古代官吏休息沐浴,借指休假。
- 移家:搬家。
- 水巷:水边的小巷。
- 种柳:种植柳树。
- 乌府客:指在官府中任职的朋友。
- 白楼人:可能指居住在白楼的朋友或文人。
- 方袍:僧人的袈裟。
- 幅巾:古代男子用一幅绢束发的头巾。
翻译
过去几年在官场中初识,今日休假才得以亲近。 搬到水边小巷,贫穷却宁静,种植柳树于风窗前,欲占春光。 诗意先邀请官府中的朋友,山间的情怀再去拜访白楼中的文人。 登高望远,愿与烟霞为伴,高居于僧人与文人之间。
赏析
这首诗是皎然对李员外的应答之作,表达了诗人对过去与现在生活的对比感受。诗中,“昔岁为邦初未识,今朝休沐始相亲”展现了诗人对过去官场生涯的回忆与对现在闲适生活的珍惜。通过“移家水巷贫依静,种柳风窗欲占春”描绘了诗人新居的宁静与对自然春光的向往。后两句“诗思先邀乌府客,山情还访白楼人”则体现了诗人对友情的珍视与对山水之情的追求。最后,“登临许作烟霞伴,高在方袍间幅巾”表达了诗人希望超脱尘世,与自然和谐共处的理想。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人淡泊名利,向往自然与友情的高洁情怀。