(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西林寺:位于江西省九江市庐山北麓的一座古寺。
- 长者:这里指有德行或地位的老人。
- 宿雨:隔夜的雨。
- 寒花:寒冷季节开放的花,多指菊花。
- 童子:年轻的僧人或学徒。
翻译
我坐在西林寺中,从未离开过这座山。 如果不是为了寻找有德行的长者,我本无事来到人间。 隔夜的雨水让我感到忧愁,如同客居他乡; 寒冷中开放的花朵似乎在嘲笑我,还未归去。 我空自怀念着故乡的山月, 而那年轻的僧人,正悠闲地诵读着经文。
赏析
这首诗表达了诗人皎然对隐居生活的向往和对尘世的超然态度。诗中,“一坐西林寺,从来未下山”描绘了诗人深居简出的生活状态,显示出他对尘世的疏离感。后句“不因寻长者,无事到人间”进一步阐释了他下山的缘由,并非为了尘世的纷扰,而是为了寻找精神上的指引。诗的结尾,通过“空怀旧山月,童子诵经闲”的对比,展现了诗人内心的宁静与对世俗的超脱,同时也表达了对隐居生活的深切怀念。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡泊名利、追求心灵自由的禅意。