谢三氏教授文时中惠楷木杖

· 陈琏
我闻楷木出孔林,不知何人手亲植。 深根蟠地逾千载,翠色参天过百尺。 枯梢有时落风雨,人间得之争宝惜。 诚如灵寿出恩赐,不数桃榔来异域。 先生何从获此杖,一旦寄来承厚德。 奇纹分明若桃竹,劲节铿锵类金石。 提携终日不忍舍,宝之奚啻百金值。 奉寄高堂白发亲,扶老定应资尔力。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楷木:指楷树,又称黄连木,因其木质坚硬,常用于制作手杖。
  • 孔林:孔子及其家族的墓地,位于山东曲阜,传说中楷木即生长于此。
  • 蟠地:盘曲地生长。
  • 参天:高耸入云。
  • 枯梢:枯萎的树梢。
  • 灵寿:传说中的神木,象征长寿。
  • 桃榔:一种热带植物,其木质坚硬,可制器物。
  • 异域:外国或外地。
  • 奇纹:奇特的纹理。
  • 桃竹:指桃木和竹子,两者都常用于制作手杖。
  • 铿锵:形容声音响亮有力。
  • 金石:金属和石头,比喻坚硬。
  • 提携:携带。
  • 奚啻:何止。
  • 高堂:指父母居住的地方,也代指父母。
  • 扶老:帮助老人行走。

翻译

我听说楷木生长在孔子的墓地,不知是谁亲手种植。它的根深扎地底已超过千年,翠绿的树冠高耸入云,超过百尺。枯萎的树梢在风雨中有时会落下,人们得到它都会争相珍惜。这就像灵寿神木一样珍贵,不是普通桃榔能比拟的,桃榔来自异国他乡。先生从哪里得到这根手杖,一旦寄来,我深感您的大恩大德。这手杖的纹理奇特,如同桃木和竹子,其坚硬的节段敲击起来声音响亮,如同金属和石头。我整天携带它,舍不得放下,珍视它,其价值何止百金。我将它寄给家中的白发父母,帮助他们行走,必定能发挥大作用。

赏析

这首作品赞美了一根由楷木制成的手杖,通过对其来源、质地和价值的描述,表达了对手杖的珍视和对赠送者的感激。诗中,“楷木出孔林”一句,即赋予了手杖以深厚的文化底蕴和历史价值。后文通过对楷木的描绘,展现了其坚韧不拔的特性,象征着赠送者的深厚情谊和受赠者的敬重之情。最后,诗人将手杖寄给父母,体现了孝道和对手杖实用价值的肯定。整首诗语言典雅,情感真挚,既展现了对手杖的赞美,也传达了对亲情的珍视。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文