谢三氏教授文时中惠楷木杖
我闻楷木出孔林,不知何人手亲植。
深根蟠地逾千载,翠色参天过百尺。
枯梢有时落风雨,人间得之争宝惜。
诚如灵寿出恩赐,不数桃榔来异域。
先生何从获此杖,一旦寄来承厚德。
奇纹分明若桃竹,劲节铿锵类金石。
提携终日不忍舍,宝之奚啻百金值。
奉寄高堂白发亲,扶老定应资尔力。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 楷木:指楷树,又称黄连木,因其木质坚硬,常用于制作手杖。
- 孔林:孔子及其家族的墓地,位于山东曲阜,传说中楷木即生长于此。
- 蟠地:盘曲地生长。
- 参天:高耸入云。
- 枯梢:枯萎的树梢。
- 灵寿:传说中的神木,象征长寿。
- 桃榔:一种热带植物,其木质坚硬,可制器物。
- 异域:外国或外地。
- 奇纹:奇特的纹理。
- 桃竹:指桃木和竹子,两者都常用于制作手杖。
- 铿锵:形容声音响亮有力。
- 金石:金属和石头,比喻坚硬。
- 提携:携带。
- 奚啻:何止。
- 高堂:指父母居住的地方,也代指父母。
- 扶老:帮助老人行走。
翻译
我听说楷木生长在孔子的墓地,不知是谁亲手种植。它的根深扎地底已超过千年,翠绿的树冠高耸入云,超过百尺。枯萎的树梢在风雨中有时会落下,人们得到它都会争相珍惜。这就像灵寿神木一样珍贵,不是普通桃榔能比拟的,桃榔来自异国他乡。先生从哪里得到这根手杖,一旦寄来,我深感您的大恩大德。这手杖的纹理奇特,如同桃木和竹子,其坚硬的节段敲击起来声音响亮,如同金属和石头。我整天携带它,舍不得放下,珍视它,其价值何止百金。我将它寄给家中的白发父母,帮助他们行走,必定能发挥大作用。
赏析
这首作品赞美了一根由楷木制成的手杖,通过对其来源、质地和价值的描述,表达了对手杖的珍视和对赠送者的感激。诗中,“楷木出孔林”一句,即赋予了手杖以深厚的文化底蕴和历史价值。后文通过对楷木的描绘,展现了其坚韧不拔的特性,象征着赠送者的深厚情谊和受赠者的敬重之情。最后,诗人将手杖寄给父母,体现了孝道和对手杖实用价值的肯定。整首诗语言典雅,情感真挚,既展现了对手杖的赞美,也传达了对亲情的珍视。