峄山
亭亭绎凫山,秀色钟乾坤。峰峦拔地几千丈,雄势直欲排苍旻。
传闻秦始皇,昔日曾东巡。銮舆驻其下,禋祀昭礼文。
山巅立石纪功德,李斯小篆时所珍。人间阅历几千载,字画剥落谁能分。
不惟秦碑久寂寞,琳宫梵刹迹亦陈。丹崖翠壁宛然在,春花秋月年年新。
复闻其阳产孤桐,枝叶团团生紫云。其材之良世所重,制为宝琴音独淳。
我愿持之献天子,坐令四海歌南薰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峄山:山名,位于今山东省邹城市东南。
- 亭亭:形容山峰高耸挺拔的样子。
- 绎凫山:峄山的别称。
- 钟:聚集。
- 乾坤:天地。
- 排苍旻:直插云霄。
- 禋祀:古代祭天的一种礼仪。
- 昭:明显,显著。
- 纪功德:记载功绩和德行。
- 李斯小篆:秦朝李斯所创的一种篆书字体,被视为珍贵的文化遗产。
- 阅历:经历。
- 琳宫梵刹:指寺庙。
- 迹亦陈:痕迹也已经陈旧。
- 孤桐:特指峄山所产的桐木,因其质地优良而著名。
- 团团:形容桐木枝叶茂盛。
- 紫云:形容桐木枝叶茂盛如紫云。
- 宝琴:用优质桐木制作的琴。
- 音独淳:声音特别纯净。
- 南薰:古代传说中的一种音乐,象征和平与繁荣。
翻译
高耸挺拔的峄山,其秀美的景色聚集了天地的精华。山峰高耸入云,仿佛要直插云霄。
传说秦始皇曾东巡至此,他的车驾停驻在山下,举行了隆重的祭天仪式,礼仪昭彰。
山巅上立有石碑,记载着秦始皇的功绩和德行,李斯所书的小篆在当时被视为珍宝。
历经千年,碑文已剥落,难以辨认。不仅秦碑已寂寞,连那些寺庙的痕迹也已陈旧。
但山崖和翠壁依旧,春花秋月年年更新。
又听说山南产有孤桐,枝叶茂盛如紫云,其材质优良,被世人所重视。
用这种桐木制作的琴,声音特别纯净。
我希望将这琴献给天子,让四海之内都能歌颂和平与繁荣的南薰之音。
赏析
这首作品描绘了峄山的雄伟景色和历史遗迹,通过秦始皇东巡、山巅立碑等历史事件,展现了山的历史厚重感。同时,诗人通过对孤桐和宝琴的赞美,表达了对自然与文化的珍视,以及对和平繁荣的向往。诗中运用了丰富的意象和修辞,如“排苍旻”、“紫云”等,增强了诗歌的艺术表现力。