真乐吟效康节体

真乐何从生,觉者不复言。 或疑诗语工,或云饮者贤。 或书役心情,或琴以自宣。 真乐生于心,乃在至和间。 行如云在天,止如水在渊。 静者识其端,此心当乾乾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 真乐:真正的快乐。
  • 觉者:领悟真理的人。
  • 诗语工:诗歌的技艺。
  • 饮者贤:饮酒的人贤明。
  • 役心情:驱使心情。
  • 自宣:自我表达。
  • 至和:最高的和谐。
  • 乾乾:勤奋不懈。

翻译

真正的快乐从何而生,领悟真理的人不再多言。 有人怀疑诗歌的技艺,有人说饮酒的人贤明。 有人书写驱使心情,有人用琴自我表达。 真正的快乐源自内心,在于最高的和谐之中。 行动如同云在天空飘,静止如同水在深渊静。 静心的人能识别其端倪,这样的心态应当勤奋不懈。

赏析

这首诗探讨了“真乐”的本质,认为真正的快乐不是外在的技艺或行为,而是源自内心的和谐。诗人通过对比不同的生活方式和表达方式,强调了内心的平静和和谐是真乐的源泉。诗中的“行如云在天,止如水在渊”形象地描绘了内心的自由与宁静,而“静者识其端,此心当乾乾”则表达了对于持续追求内心和谐的重视。整首诗语言简练,意境深远,体现了明代诗人陈献章对于人生真谛的深刻洞察。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文