(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- ?(fēng):风。
- 劳攘(rǎng):纷扰,忙碌。
- 殷(yǐn):震动声。
- 坞(wù):小水湾,水塘。
- 大块:大自然,大地。
- 纵横:任意横行,无所顾忌。
- 天机:天意,自然的奥秘。
翻译
坐在室内,忘却一切,天地却极为纷扰忙碌。 江面上的浪涛如雷鸣般震动,流动的云彩像墨水般推开障碍。 高处的田地被水淹没至顶,别处的小水湾里风翻动了船只。 大地本无心,却像小孩子一样任意横行。 江门传来的几首诗,似乎在饶舌地诉说着天意的奥秘。
赏析
这首诗描绘了八月二十四日风大时江边的景象,通过室内与室外的对比,表达了诗人对自然力量的敬畏和对世事纷扰的超然态度。诗中运用了生动的自然景象描写,如“颠浪雷殷江”和“流云墨推障”,形象地展现了风浪的猛烈和云层的厚重。后两句则通过比喻,将大自然的无心之举比作小儿的任性,透露出诗人对自然规律的深刻理解和一种超脱世俗的豁达情怀。