游圭峰同世卿作
穷居无岁年,老梦得迂朽。
永托山水间,东西事游走。
幽幽铁桥花,怅望未得手。
杖履聊此跻,微霜正疏柳。
敛襟欲无言,会意岂在酒。
沧海当我前,昆崙卓我后。
但谈孔氏规,坐失微生亩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迂朽:指思想陈旧、不合时宜。
- 铁桥花:可能指某种生长在铁桥附近的花,具体种类不详。
- 杖履:拄着拐杖,穿着鞋子,指行走。
- 沧海:大海。
- 昆崙:即昆仑山,古代神话中的神山。
- 孔氏规:指孔子的教诲或儒家规范。
- 微生亩:微小的生命和田亩,指平凡的生活。
翻译
我住在偏远的地方,忘记了岁月的流逝,老去的梦中显得陈旧不合时宜。 我长久地依托在山水之间,四处游走。 幽深处的铁桥花,我望着却无法触及。 拄着拐杖,穿着鞋子,我攀登而上,微霜正落在稀疏的柳树上。 整理衣襟,想要沉默不语,真正的心领神会又岂在于酒。 大海在我面前展开,昆仑山在我身后耸立。 我们只谈论孔子的教诲,却忽略了平凡的生活。
赏析
这首作品表达了作者对山水自然的热爱和对世俗生活的超脱。诗中,“穷居无岁年”展现了作者远离尘嚣,忘却时间流逝的生活状态;“永托山水间”则体现了作者对自然山水的深厚情感。通过“沧海当我前,昆崙卓我后”的壮阔景象,作者表达了对大自然的敬畏和对世俗的超然态度。最后,“但谈孔氏规,坐失微生亩”则反映了作者对儒家教条的反思,以及对平凡生活的珍视。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者淡泊名利,追求心灵自由的情怀。