夷陵道中

· 陈琏
自入夷陵道,江山迥不同。 长滩翻雪浪,两岸列云峰。 客舫多从贾,人家少力农。 莫言三峡远,南诏路皆通。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夷陵:古地名,今湖北宜昌一带。
  • (jiǒng):远,差别大。
  • 长滩:较长的沙滩。
  • :翻滚。
  • (gǔ):商人。
  • 南诏:古代西南地区的一个国家,位于今云南一带。

翻译

自从踏上夷陵的道路,所见的山水景象与之前大不相同。长长的沙滩上,雪白的浪花翻滚,两岸排列着云雾缭绕的山峰。水上的客船多为商人所用,而岸上的人家却很少从事农耕。不要说三峡遥远,其实通往南诏的路也是畅通无阻的。

赏析

这首作品描绘了夷陵道中的独特风光和人文景象。诗中,“长滩翻雪浪,两岸列云峰”生动地勾勒出了三峡地区的壮丽景色,展现了自然的雄伟与美丽。后两句则反映了当地的商业活动和农业状况,以及地理上的连通性,体现了诗人对旅途所见所感的深刻观察和理解。整首诗语言简练,意境深远,既表达了对自然美景的赞美,也透露出对人文风情的关注。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文