(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 抗节:坚守节操。
- 戍蛮荒:在边远荒凉的地方守卫。
- 仗剑:手持剑,指从军。
- 鬓未苍:鬓发未白,指年纪尚轻。
- 赤胆:比喻忠诚的心。
- 朝天:朝见天子。
- 锦衣:华美的衣服,这里指官服。
- 归昼:白日归来,指荣归故里。
- 淮海:指淮河和海河流域,泛指华东地区。
- 鸿飞远:比喻远行或高飞。
- 鹤唳长:鹤鸣声悠长,常用来形容宁静和谐的景象。
- 故园:故乡。
- 晨省:早晨向父母请安。
- 莱綵:古代一种彩色的丝织品,这里指华丽的服饰。
- 高堂:指父母。
翻译
十年来坚守节操在边远的荒凉之地,手持剑归来,鬓发尚未斑白。忠诚的心朝见天子,众目共睹,穿着官服荣归故里,光彩照人。秋高气爽,淮海之地鸿雁高飞,月圆之夜,华亭鹤鸣悠长。知道你将回到故乡,早晨向父母请安,穿上华丽的服饰,以此慰藉高堂之上的父母。
赏析
这首作品描绘了董太仆坚守边疆十年后荣归故里的情景,通过“仗剑归来鬓未苍”展现了他的英勇与年轻,而“赤胆朝天时共瞩”则突出了他的忠诚与荣耀。诗中“秋高淮海鸿飞远,月满华亭鹤唳长”以自然景象烘托出归乡的宁静与和谐,最后以“好将莱綵慰高堂”表达了对董太仆归乡后家庭和睦、孝顺父母的美好祝愿。