闺怨一百首次孙西庵原韵

南方茉莉尽重台,偏向阿奴闷里开。 妖庙屡抽签不准,明神无力遣郎来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茉莉:一种香花,这里比喻女子。
  • 重台:指花瓣层层叠叠,形容茉莉花盛开的样子。
  • 阿奴:古代对女子的昵称。
  • 妖庙:指不灵验的庙宇。
  • 抽签:一种占卜方式,通过抽取签文来预测吉凶。
  • 明神:指有能力的神明。

翻译

南方的茉莉花开得层层叠叠,偏偏在阿奴的忧愁中盛开。不灵验的庙宇里抽签总是不准,即使是有能力的神明也无法让我的郎君回来。

赏析

这首作品通过茉莉花的盛开与女子的忧愁形成对比,表达了女子对远方情人的思念和无奈。诗中“妖庙屡抽签不准”一句,既反映了女子对占卜结果的失望,也暗含了对现实的无力和无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代闺怨诗的典型风格。

郭辅畿

郭辅畿,原名京芳,字咨曙。大埔人。明思宗崇祯十五年(一六四二)举人。有《洗砚堂文集》、《秋驾草》、《楚音集》、《菱青集》、《金樯集》、《闺怨诗百首》、《饮兰纪呓》等。民国《新修大埔县志》卷一九有传。 ► 159篇诗文