(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 侵晨:接近天亮的时候。
- 鼓棹:划桨,指乘船。
- 三衢:指衢州,古称三衢。
- 常山:地名,位于今浙江省西部。
- 枕簟:枕头和席子,泛指卧具。
- 閒消:悠闲地消磨。
- 白日:白天。
- 图书:书籍。
- 旆飏:旗帜飘扬。
- 蘋渚:长满蘋草的水边。
- 漫说:不要说。
- 宦游:因做官而游历四方。
- 胜赏:美好的景致或事物。
- 倦游:厌倦游历。
- 相如:指司马相如,西汉著名文学家,曾因厌倦游历而隐居。
翻译
清晨时分,我乘船离开三衢,向南前往常山,距离百里有余。 坐在船上,清风从枕席间吹过,悠闲地消磨着白天的时光,阅读书籍。 山间的小桥上,旗帜飘扬,催促着人们去沽酒;水边的蘋草丛中,船只来来往往,呼唤着买鱼。 不要说因做官而游历四方有多么美好的景致,如今我已经厌倦了游历,就像当年的司马相如一样。
赏析
这首作品描绘了诗人清晨乘船离开衢州,前往常山的旅途景象。诗中通过“侵晨鼓棹”、“坐引清风”等词句,展现了旅途的宁静与悠闲。后两句则通过“山桥旆飏”、“蘋渚舟来”等生动画面,勾勒出一幅旅途中的生活图景。结尾处,诗人表达了对宦游生活的厌倦,以及对隐居生活的向往,与司马相如的典故相呼应,增添了诗作的深意。