遇济宁蒋大守资

· 陈琏
京国分携近十期,客中邂逅慰怀思。 寇恂自信能治郡,司马原来善属辞。 芍药省中曾视草,紫薇垣里旧题诗。 曲江事业吾邦重,好把忠贞答圣时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 京国:京城,指明朝的都城北京。
  • 分携:分别,离别。
  • 邂逅:偶然相遇。
  • 寇恂:东汉时期的著名政治家、军事家,此处指蒋大守。
  • 司马:古代官职,此处指蒋大守。
  • 芍药省:指明朝的翰林院,因翰林院中多种芍药而得名。
  • 紫薇垣:古代星官名,此处指朝廷。
  • 曲江:地名,位于今陕西省西安市,唐代时为文人雅集之地。
  • 圣时:圣明的时代,指当时皇帝治理下的时期。

翻译

与京城分别已近十年,在客居之地偶然遇见你,慰藉了我的思念。 你如同寇恂般自信能治理好郡县,又像司马那样擅长撰写文章。 曾在芍药盛开的翰林院中审阅文稿,又在紫薇垣般的朝廷里题写诗篇。 曲江的事业对我们国家至关重要,愿你用忠诚和正直来回报这圣明的时代。

赏析

这首作品表达了作者与蒋大守在久别重逢时的喜悦与对蒋大守的赞美。诗中通过历史人物寇恂和司马的比喻,突出了蒋大守的治政才能和文学造诣。后两句则强调了蒋大守在国家中的重要角色,并寄望他能以忠诚和正直来报效国家。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了作者对友人的深厚情谊,也体现了对国家前途的关切。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文