寄司业张公玄略时车驾幸太学

· 陈琏
昔日春官小宗伯,几年胄监少司成。 弥纶治道多成绩,乐育贤才重有声。 文运兴隆关气数,朝廷尊异在耆英。 悬知许国心逾切,期听朝阳綵凤鸣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 春官小宗伯:古代官名,掌管宗庙祭祀等礼仪。
  • 胄监少司成:胄监指国子监,少司成是国子监的副职。
  • 弥纶:广泛涵盖。
  • 治道:治理国家的方法和原则。
  • 乐育:乐于培育。
  • 贤才:有才能的人。
  • 文运:文化的发展和繁荣。
  • 气数:命运和时运。
  • 耆英:年高德劭的英才。
  • 悬知:预知,预料。
  • 许国:为国家效力。
  • 朝阳綵凤鸣:比喻贤才得到重用,为国家带来好运。

翻译

昔日你是掌管宗庙祭祀的小宗伯,多年后成为国子监的副职。 你在广泛涵盖治国之道上取得了许多成就,乐于培育贤才而声名远扬。 文化的兴盛与国家的命运紧密相关,朝廷特别尊重年高德劭的英才。 预知你为国家效力的心意更加坚定,期待听到贤才为国家带来的好运。

赏析

这首作品赞颂了张公玄略在教育和治国方面的卓越贡献,以及他对国家深厚的忠诚。诗中通过对比张公过去的官职和现在的成就,突出了他的成长和贡献。同时,诗人表达了对张公未来能够继续为国家带来好运的期待,体现了对贤才的重视和对国家未来的美好祝愿。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文