送孙青宕归宁波

乡心一夜渺难挥,明月刀头兴欲飞。 北阙犹须长策入,南天不是倦游归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :遥远,难以触及。
  • :挥去,消除。
  • 刀头:刀尖,这里比喻月亮的尖锐形状。
  • 兴欲飞:兴致高涨,仿佛要飞起来。
  • 北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事之处,这里指朝廷。
  • 长策:长远的计划或策略。
  • 南天:指南方的天空,这里指南方地区。
  • 倦游:疲惫的旅行,这里指结束旅行回家。

翻译

乡愁一夜之间变得遥远难以消除,明月如刀尖般尖锐,激发了我的兴致,仿佛要飞起来。 朝廷仍然需要我带着长远的计划进入,而南方的天空并不是我疲惫旅行的归宿。

赏析

这首诗表达了诗人对家乡的深深思念以及对未来的期待和决心。诗中“乡心一夜渺难挥”描绘了诗人对家乡的思念之情,而“明月刀头兴欲飞”则通过生动的比喻表达了诗人内心的激动和期待。后两句“北阙犹须长策入,南天不是倦游归”则展现了诗人的抱负和决心,他并不满足于简单的归乡,而是希望在朝廷中施展才华,实现自己的长远计划。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人复杂的情感和坚定的志向。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文