(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 欣欣:高兴的样子。
- 戚戚:忧愁的样子。
- 超:超越,超脱。
- 昭昭:明白,清楚。
- 形迹:行为,举止。
翻译
富贵时何必那么高兴,贫贱时又何必那么忧愁。 一旦被利益所驱使,直到死亡也无法得到安宁。 夫君你能够超脱这一切,世俗的眼光大多无法理解。 不要自以为达到了圣人的境界,要清楚明白地保持自己的行为举止。
赏析
这首诗表达了作者对世俗名利的超然态度,以及对友人李世卿的劝勉。诗中,“富贵何欣欣,贫贱何戚戚”一句,以对比手法揭示了人们对富贵的盲目追求和对贫贱的过度忧虑,指出这种心态是被利益所驱使的结果。后两句则赞扬了李世卿的超脱境界,并提醒他不要自满,要保持清醒和谨慎。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对人生价值的深刻思考。