为陈湖仲进士大父寿时尊甫新迁国博
世家诚易识,同姓复难忘。
诸子高阳俊,令昆大父行。
受书惟孝友,应诏自贤良。
无愧公卿长,兼难元季方。
喈音元扈上,丹木峚山阳。
风积天池羽,兰滋大国香。
泥金喧赐第,冠玉动名郎。
少小升卿字,峥嵘祖德章。
研田逢岁近,璧水衍流长。
负局偕樵斧,敲针倦钓璜。
出关为李耳,入市即韩康。
元有书千卷,青窥药一囊。
如云鸠杖祝,湛露雉羹尝。
驷马初过里,三鳣日到堂。
鲁公从拜后,孔父益循墙。
南极衣冠气,崧高日月光。
看花逢甲子,吹律中篪簧。
圣果三真授,璚音八会飏。
方诸修桂树,圆海浴扶桑。
怪尔鸡窠出,儿孙乳不妨。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 喈音:和谐的声音。
- 元扈:古代传说中的山名。
- 丹木:红色的树木,传说中的仙木。
- 峚山:古代山名,具体位置不详。
- 风积:风吹积聚。
- 天池:神话中的池名,位于天上。
- 兰滋:兰花的香气。
- 大国香:指国家的香气,比喻国家的文化或德行。
- 泥金:用金粉装饰的文字或图案。
- 冠玉:古代男子戴的帽子上的玉饰。
- 璧水:古代传说中的水名,象征着清澈和纯净。
- 负局:背负着棋局,比喻有深远的谋略。
- 樵斧:砍柴用的斧头。
- 钓璜:钓鱼用的玉钩。
- 李耳:即老子,道家学派的创始人。
- 韩康:东汉时期的隐士,以卖药为生。
- 鸠杖:古代一种杖,形似鸠鸟。
- 湛露:清露。
- 雉羹:用雉鸡做的羹。
- 驷马:四匹马拉的车。
- 三鳣:传说中的鱼名。
- 孔父:指孔子。
- 南极:指南方的极限,也指长寿。
- 崧高:山名,即嵩山。
- 吹律:吹奏律管,古代的一种乐器。
- 中篪簧:篪簧是一种古代乐器,中篪簧即吹奏篪簧。
- 璚音:美玉的声音。
- 八会:八方会聚。
- 方诸:古代传说中的山名。
- 圆海:圆形的大海,比喻广阔无边。
- 扶桑:古代传说中的神树,太阳升起的地方。
- 鸡窠:鸡的巢穴。
- 乳不妨:不妨碍哺乳。
翻译
世家的身份容易辨认,同姓更是难以忘怀。 诸位高阳的英俊,令尊和祖父辈分。 接受书本的是孝友之道,应诏的是贤良之士。 无愧于公卿之长,也难以与元季方相比。 和谐的声音在元扈山上,红色的树木在峚山之阳。 风吹积聚在天池的羽毛,兰花的香气滋养着大国的文化。 用金粉装饰的文字在赐第中喧闹,帽子上的玉饰动摇着名士的心。 年少时就被赋予升卿的字号,峥嵘的祖德篇章。 研田近来丰收,璧水流淌长远。 背负着棋局与樵斧同行,敲击着钓钩的玉钩。 出关时如同李耳,入市时如同韩康。 拥有千卷书籍,青色的药囊窥视着。 如云般的鸠杖祝福,清露般的雉羹品尝。 四匹马刚刚经过里巷,三鳣鱼每日到堂前。 鲁公从拜后,孔子更加循规蹈矩。 南极的长寿之气,嵩山上的日月光辉。 看花遇到甲子年,吹奏律管中的篪簧。 圣果三真传授,美玉的声音八方会聚。 方诸山上修整桂树,圆海中沐浴扶桑。 奇怪的是你的鸡窠中,儿孙哺乳不受妨碍。
赏析
这首作品赞美了陈湖仲进士的家族荣耀和个人品德。诗中通过丰富的意象和典故,展现了家族的显赫和个人的贤良。诗中“喈音元扈上,丹木峚山阳”等句,运用神话传说中的地名和物象,增添了诗的神秘色彩和文学价值。整首诗语言典雅,意境深远,表达了对陈湖仲及其家族的崇高敬意。