过黄子有作

·
庭花方灼灼,阶鸟复翩翩。 本拟旱云赋,翻酬明月篇。 一经宁尚白,对客况思玄。 莫问齐名事,新诗与世传。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灼灼:形容花开得茂盛,光彩夺目。
  • 翩翩:形容鸟飞得轻盈、优雅。
  • 旱云赋:指古代文学作品,比喻文笔雄健。
  • 明月篇:指优美的诗篇,比喻文笔清新。
  • 一经宁尚白:指经过一段时间,宁愿保持清白。
  • 思玄:思考深奥的道理。
  • 齐名事:指与他人并列名声的事情。

翻译

庭院里的花朵正开得茂盛,光彩夺目,台阶上的鸟儿飞翔得轻盈而优雅。本打算写一篇雄健的文章,却意外地收到了一篇清新的诗篇。经过一段时间,宁愿保持清白,与客人交谈时,思考着深奥的道理。不要问我与他人并列名声的事情,我的新诗将与世代相传。

赏析

这首作品通过庭院花朵和阶上鸟儿的描绘,展现了自然的生机与和谐。诗中“旱云赋”与“明月篇”的对比,反映了作者对不同文风的欣赏和创作的多样性。末句表达了对诗歌传承的自信与期待,展现了诗人对文学创作的深刻理解和追求。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文