送李望瑞

· 郭奎
星言夙晨驾,千里睦州城。 去去山如发,东南第几程。 閒观垂钓者,乃见古人情。 弃世犹敝屣,浮名安足荣。 桐庐一江水,可以濯吾缨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 星言:星夜。
  • 夙晨:清晨。
  • 睦州城:地名,今浙江省杭州市西南部。
  • 去去:远去。
  • 山如发:形容山峦连绵,如同头发。
  • 閒观:闲观,静静地观看。
  • 垂钓者:钓鱼的人。
  • 弃世:超脱世俗。
  • 敝屣(bì xǐ):破旧的鞋子,比喻无价值的东西。
  • 浮名:虚名。
  • 桐庐:地名,今浙江省杭州市下辖县。
  • 濯吾缨:洗我的帽带,指隐居生活。

翻译

星夜清晨驾车出发,千里迢迢前往睦州城。 远去的山峦连绵如发,东南方向要走多少路程。 静静地观看垂钓的人,才体会到古人的情怀。 超脱世俗如同抛弃破鞋,虚名又怎能值得荣耀。 桐庐的一江清水,可以洗净我的帽带。

赏析

这首作品描绘了诗人清晨出发,远行至睦州城的情景。诗中通过“山如发”的比喻,形象地展现了旅途中山峦的连绵不断。后句通过观察垂钓者,表达了诗人对古人情怀的向往和对世俗名利的超然态度。结尾以桐庐的清水洗涤帽带,象征着诗人对隐居生活的向往和心灵的净化。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与宁静生活的向往。

郭奎

元明间庐州府巢县人,字子章。元末从余阙治经,阙屡称之。朱元璋起江淮,奎归之,从事幕府。朱文正为大督开府南昌,命奎参其军事。后文正未得封赏,态度失常,得罪太祖,奎连累坐诛。有《望云集》。 ► 223篇诗文