送陈克明还茶陵省亲
惊飙吹浮云,回薄西南天。
鸿鹄奋高举,翱翔何翩翩。
眷彼志士心,日月同皎然。
排难为时出,安能守一廛。
千金不足顾,岂愧鲁仲连。
明公素延览,知己谁能贤。
得君若敌国,器重犹瑚琏。
良筹无遗策,慷慨谊弥宣。
去乡逾十载,兄弟会有缘。
怡怡问亲寿,以享黄发年。
宠禄自上锡,秣马今当旋。
初阳丽遥甸,被服华且鲜。
往哉树令德,保此忠孝全。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惊飙(jīng biāo):狂风。
- 回薄:回旋激荡。
- 鸿鹄(hóng hú):大雁和天鹅,常用来比喻志向远大的人。
- 眷:眷恋,关心。
- 排难:排除困难。
- 一廛(yī chán):古代指一户人家所住的房屋。
- 鲁仲连:战国时期齐国的高士,以智谋和义气著称。
- 延览:广泛地观察和了解。
- 瑚琏(hú liǎn):古代宗庙中盛黍稷的祭器,比喻人有立朝执政的才能。
- 遗策:失策,失误的计谋。
- 谊:友情,情谊。
- 怡怡(yí yí):和悦的样子。
- 黄发:指年老,因老年人头发由白变黄。
- 锡:赐予。
- 丽:美丽。
- 遥甸:遥远的郊野。
- 令德:美德。
翻译
狂风卷起浮云,回旋激荡在西南的天空。 大雁和天鹅振翅高飞,翱翔得多么轻盈。 眷恋着志士的心,如同日月一样明亮皎洁。 他们为了时局排除困难,怎能只守着一家的安宁。 千金不足以让他们动心,他们的行为无愧于鲁仲连。 明公广泛地观察和了解,知道谁能成为真正的知己。 得到你如同得到一个国家,你的才能重如瑚琏。 你的计谋从无失误,慷慨的情谊更加明显。 离开家乡已经超过十年,兄弟之间终将有缘相聚。 和悦地问候亲人的长寿,愿他们享受高龄的幸福。 荣耀和禄位由皇上赐予,现在正是骑马归乡的时候。 初阳照耀着遥远的郊野,穿着华丽的衣服。 去吧,树立美德,保持这份忠诚和孝道。
赏析
这首作品描绘了志士的高远志向和忠诚孝道,通过狂风、鸿鹄等自然景象的描绘,展现了志士的胸怀和气魄。诗中“眷彼志士心,日月同皎然”一句,以日月喻志士之心,形象生动。后文通过对明公的赞誉和对归乡的期待,表达了作者对忠诚孝道的推崇和对美好生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代士人的精神风貌。