村社饷予酒肉

古树小桥幽,江村赛社秋。 恒饥双稚喜,多病一杯酬。 底事周人栗,贫时曲逆侯。 摐金人语歇,天外暮云流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赛社:古代农村的一种传统节日,村民们会举行祭祀和庆祝活动。
  • 恒饥:经常饥饿。
  • 稚喜:幼小的孩子高兴的样子。
  • 多病:经常生病。
  • 一杯酬:喝一杯酒作为答谢。
  • 底事:何事,什么事。
  • 周人栗:周朝的人吃栗子,这里可能指贫困时的一种食物。
  • 曲逆侯:古代的一个地名,这里可能指贫穷的地方。
  • 摐金:敲击金属的声音,这里指赛社时的乐器声。
  • 暮云流:傍晚的云彩流动。

翻译

古老的树木,小桥静谧,江边的村庄在秋天举行赛社。 两个经常饥饿的孩子显得非常高兴,而我这个多病之人,只能以一杯酒作为答谢。 这是什么事情,周朝的人吃栗子,而我却像贫穷的曲逆侯。 敲击金属的声音渐渐停歇,天边暮云缓缓流动。

赏析

这首作品描绘了一个江边小村的秋日景象,通过对比恒饥的孩童与多病的自己,表达了诗人对生活的感慨。诗中“恒饥双稚喜”与“多病一杯酬”形成鲜明对比,突显了生活的艰辛与无奈。末句“摐金人语歇,天外暮云流”则以景结情,通过描绘赛社结束后的宁静与暮云的流动,增添了诗意的深远与凄美。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文