江上弹琴得女道士韩玉灵书却寄

海上依稀望五城,苇花飞处放船轻。 焦桐一引青鸾信,秋水皆添白雪声。 竹泪尽斑原鼓瑟,鹤毛如絮未吹笙。 四百芙蓉青可揽,只应知我已移情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 焦桐:指用焦尾桐木制成的琴,这里泛指琴。
  • 青鸾信:传说中青鸾是传递信息的神鸟,这里指琴声传达的信息。
  • 白雪声:比喻高雅的音乐,这里指琴声。
  • 竹泪:指竹子上的露水,比喻悲伤的泪水。
  • 四百芙蓉:指芙蓉花,这里可能指芙蓉盛开的地方。

翻译

在海上隐约望见五城,苇花飘飞的地方,船只轻盈地放行。 琴声一响,便传来了青鸾般的音信,秋水似乎都增添了白雪般的高雅声响。 竹子上的露水如同悲伤的泪水,原本是因为鼓瑟而落,鹤毛却像未吹的笙管一样轻盈。 四百朵芙蓉花青翠欲滴,仿佛伸手可及,但我知道,我已经改变了我的情感。

赏析

这首作品描绘了诗人在江上弹琴时收到女道士韩玉灵的书信后的情感变化。诗中,“焦桐一引青鸾信”巧妙地将琴声与书信联系起来,表达了诗人对远方信息的期待和琴声的深远影响。后句“秋水皆添白雪声”以白雪比喻琴声的高洁,进一步加深了音乐的美感。尾联“四百芙蓉青可揽,只应知我已移情”则通过芙蓉花的形象,表达了诗人情感的转变,暗示了诗人对女道士的思念和情感的转移。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了诗人高超的艺术表现力。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文