寄施以政

水上红霞抹白云,台旁春色映溪分。 风光不遣人描画,描画何人得似君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红霞:红色的云霞。
  • 抹:轻轻地涂抹。
  • 台旁:指楼台旁边。
  • 春色:春天的景色。
  • 溪分:溪水分流的地方。
  • 不遣:不让,不使。
  • 描画:描绘,绘画。
  • 得似:能够比得上。

翻译

水面上,红色的云霞轻轻地涂抹着白色的云朵,楼台旁边的春色映照在溪水分流的地方。这样的风光,不让人们去描绘,因为描绘出来的人,又怎能比得上你呢?

赏析

这首诗描绘了一幅春日溪边的美丽景象,通过“红霞”与“白云”的色彩对比,以及“春色”与“溪分”的和谐融合,展现了自然的宁静与美丽。后两句则巧妙地表达了对某人无法用画笔描绘的赞美,暗示了此人的非凡与独特,使得整首诗不仅仅是对自然景色的赞美,更是对人物的颂扬。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文